RSS

Новый День

Что значит быть туристом в Киеве?

  •      3

Государственная программа подготовки Украины к проведению Евро-2012 предусматривает, среди прочего, развитие туристической инфраструктуры и улучшение туристического сервиса в Киеве. Местные чиновники и украинские чиновники регулярно рапортуют об инвестировании в строительство новых гостиниц, развитие транспорта, о намерениях устроить «налоговые каникулы» для киевских гостиниц и ресторанов. А тем временем, европейские туристы, попадая в Киев, оказываются в довольно сложных обстоятельствах. Так, как часто пишут европейские СМИ, турист, который не владеет украинским или русским языком и не читает кириллицей, может заблудиться на улицах столицы Украины.

Трое бельгийцев, стоя на пересечении улиц Пушкинской и Богдана Хмельницкого, пытались найти путь к Бессарабского рынка — хотели увидеть то место, где «продается сто сортов сала. Бельгийцы расспрашивали прохожих, куда им идти, но объясниться не удалось. Остановлены туристами горожане не владели ни французским, ни английским языками; бельгийцы, в свою очередь, не разговаривали на украинском или русском.Поэтому языковой вопрос доминировало во впечатлениях европейских туристов от столицы Украины.

«Это мой первый приезд в Киев, хотя и короткий, всего три дня, — рассказывает Кристин Рей. — Но мы с друзьями посетили несколько церквей, обошли Крещатик и теперь гуляем по центру города. Здесь интересная архитектура: рядом стоят здания разных веков. Удивление много маленьких уютных кафе и ресторанчиков, но цены в некоторых «кусачие» даже для нашего, европейского, бумажника. Удивляет, что в большинстве из этих учреждений официанты не знают ни одной из европейских языков, и меню написаны без перевода хотя бы на английском языке. Жаль, но в Киеве трудно найти информацию, которая помогает туристу »

«Если чиновники создадут центры для помощи туристам, я туда вернусь»

Приятель Кристин — Дома Дюфур — сетует, что не нашел хорошего путеводителя по Киеву французском языке, причем, чуть не заблудился накануне вечером: названия улиц написаны кириллицей, и он не сориентировался.

«Я несколько лет мечтал попасть в Киев -« колыбели православия », а Киев встретил меня языковой проблемой, — говорит Дома Дюфур. — Жаль, что люди не знают иностранных языков, хотя я слышал, что в украинских школах английский и французский весьма популярны среди учащихся. Также меня поразило отсутствие урн для мусора на улицах. При том, что киевляне в большинстве опрятные люди, на улицах грязно. Но в целом город понравился, и если местные чиновники создадут центры для помощи туристам, я туда вернусь ».

Спикер Государственной службы туризма Владимир Царук замечает, что создание таких центров — дело местных органов власти, которые несут ответственность за туристическую привлекательность города.

«Все вывески в Киеве, включая метрополитеном, это они (киевские чиновники). Я был свидетелем, как иностранцы в Киеве приняли и внимательно изучали карту: они пытались посмотреть, как что-английски звучит. Для них украинская — как для нас китайский или арабский (языка). Но когда ты приезжаешь в какую арабскую страну, бедную, там видишь вывески на английском и нормальным шрифтом »- отмечает Владимир Царук.

«Киев — европейская столица» — убеждают украинские чиновники, проезжая по городу на крутых иномарках, обедая в дорогих ресторанах, отдыхая далеко за пределами и столицы, и самой Украины. И вряд ли они представляют, какие проблемы на киевских улицах, в транспорте, заведениях общепита ждут иностранных гостей столицы Украины

Разделы

Система Orphus