RSS

Украинские новости

Фарион отказывается разговаривать по-русски даже ради больного мужа

  •      30

«Если к вам обращаются на русском, напомните им, что они — в Украине. Очень изысканно, достойно, аристократически, с усмешкой скажите: «Простите, но я вас не понимаю. Прошу со мной говорить на государственном языке». Когда еду отдыхать, беру с собой разговорник — турецко-украинский, греко-украинский. Если меня эта земля принимает, я хочу благодарить ее на ее языке. Мы с любимым были в Турции, он заболел. Вызвали врача. Понятно, что большинство турок уже выучили русский, это их бизнес. Мы на русском говорить не будем. Температура 39. Он вытаскивает турецко-украинский разговорник и начинает искать слова, чтобы найти общий язык с врачем. Закончилось тем, что с нас не взяли денег. Сказали: спасибо за то, что вы при 39 говорили по-турецки с нами» — сообщила Фарион в интервью журналу «Країна».

«В Конституции говорится, что государственный язык в Украине — украинский. А следующая строка — про русский язык: в Украине гарантируется свободное развитие, использование и защита русского. С какого в моей Конституции должна быть отдельная строчка про язык оккупанта? Есть поляки, армяне, белорусы. Почему мы выделяем русский? Ликвидировать эту строчку!» — анонсировала депутат свою первую инициативу после прихода в Верховную Раду.

Система Orphus

Украинские новости © 2010-2021
Копирование материалов разрешено при условии прямой гиперссылки на Украинские новости

Материалы с пометкой «имидж» публикуются на правах рекламы и ответственность за их содержание несет рекламодатель.